The History and Significance of English Phrases Originating in China Coast Pidgin

  • Jeshua D. Noel Hannibal La-Grange University, United States
Keywords: Chinese Pidgin English, pidginization, creole, etymology


China Coast Pidgin (CCP) has long been recognized by linguists as the first historical example of pidginization. However, comprehensive research regarding its impact on British and American English, has yet to be conducted. This paper serves as an introduction to the study of these concepts, exploring the etymology of words and phrases originating in CCP, as well as analyzing its history, structure, and relationship to culture.


Annexation of Hawaii. (1898). 2001-2009. State. Gov, 2019. Retrieved from https://2001-
Anderson, A. (1794). A Narrative of the British Embassy to China in the Years 1792, 1793, and 1794; Containing the Various Circumstances of the Embassy; with Accounts of the Customs and Manners of the Chinese. The Second Edition. Printed for J. Debrett, 1795.
Ansaldo, U. (2013). Contact Languages: Ecology And Evolution In Asia. Cambridge University Press, 2013.
Ansaldo, U., & Stephen, M. (2010). China Coast Pidgin: Texts And Contexts. Pidgins and Creoles in Asian Contexts, 25(1), 63-94. John Benjamins Publishing Company.
Bolton, K. (2000). Language And Hybridization: Pidgin Tales From The China Coast. Interventions, 2(1), 35-52. Informa UK Limited.
Bolton, K. (2006). Chinese Englishes: A Sociolinguistic History. Cambridge University Press.
Chinese Pidgin English. The London and China Telegraph, July 14, 1888, pp. 17. Newspaper Archive. Accessed 28 Oct. 2019.
Chinese Pidgin English. Yes! Chinese Blog, 28 Jan. 2010. Retrieved from
Chow | Definition Of Chow by Lexico. Lexico Dictionaries | English, 2019,
Croke, V. (2005). The Lady and the Panda. Random House.
Edersheim, Elise Williamina. (1897). China Coast Tales.
“Eloquence in the Straits” The London and China Telegraph, Sept. 2, 1872, pp. 612. Newspaper Archive. Accessed 16 Nov. 2019.
"English Translation of “Cincin” | Collins Italian-English Dictionary". Collinsdictionary. Com, 2019.
Leland, Charles Godfrey. Pidgin-English Sing-Song: or, Songs and Stories in the China-English Dialect, with a Vocabulary. J. B. Lippincott & Co., 1876.
Liu, X., & Zhang, L. Q. (2011). On Chinese Loanwords In English. Theory And Practice In Language Studies, 1(12), 1816-1819.
Mair, V. (2019). Chop-Chop And Chopsticks. Language Log.
Oxford English Dictionary. (2004). Oxford University Press.
A Pidgin Case Study: Chinese Pidgin English. Language Contact. Retrieved from
Pidgin English in China. The Chinese Pidgin English Language. Retrieved from
Ruysbroeck, Willem van, & William Woodville Rockhill. (2010). The Journey of William of Rubruck to the Eastern Parts of the World, 1253-1255.
Shei, C. (2014). Understanding the Chinese Language: A Comprehensive Linguistic Introduction. Routledge.
Sommerlad, Joe (June 19, 2018). Google Translate: How does the search giant's multilingual interpreter actually work? Independent. Accessed November 19, 2019.
Stavorinus, J. S. A. (1762). Voyage to the East Indies In 1747 And 1748 ... Printed For T. Becket and P. A. Dehondt And T. Durham.
Strazny, P. (2013). Encyclopedia of Linguistics. Taylor and Francis.
Todd, L. (1989). Modern Englishes. Blackwell.
Wade-Giles Romanization | Chinese Language. Encyclopedia Britannica, 2019. Retrieved from
Wei, F. L. (2017). Chinese Pidgin English: Unravel Magazine. Unravel. Retrieved from
West, A. (2019). Babelstone Blog: Chimps With Clogs. Babelstone. Co. UK. Retrieved from