International Linguistics Research <p>International Linguistics Research (ILR) is an international, double-blind peer-reviewed, open-access journal published by <span lang="EN-US">IDEAS SPREAD INC</span>. The journal encourages submission in but not limited to subjects of linguistics, including theoretical linguistics, descriptive linguistics and applied linguistics. In addition to the broad area of language research, the creative approaches to language learning and teaching are also involved, leading linguistics to a higher level of cognitive development. The linguistic research contributes to cooperation of people groups throughout the world. Abundant and professional resources of linguistics are needed to meet a wide and infinitely varied range of communicative goals. From this perspective, the journal aims to improve the communicative power of the language and consolidate the national language communicative tool available to speakers. International Linguistics Research (ILR) also provides the opportunities for sharing the resources among members of the academic community. <br>The journal is published in both print and online versions. The online version is free access and download.</p> IDEAS SPREAD en-US International Linguistics Research 2576-2974 <p>Copyright for this article is retained by the author(s), with first publication rights granted to the journal.<br>This is an open-access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution license (</p> Features of Cameroon Francophone English in the Production of Bilingual Students <p>This paper examines the written production of bilingual Francophone students of tertiary level in Cameroon. The influence of French and local languages is observed in the free compositions in English, the second official language (SOL) of young Francophone Cameroonians. For this study, 47 informants were randomly selected and asked to write a 200-word essay in English. Selinker’s theory of Interlanguage was used as a framework for identifying, describing, and explaining the data. The findings reveal 167 instances of Interlanguage features, out of which 62 (37.1%) were from stabilisation, 57 (34.1%) from interference, 46 (27.5%) from overuse, and 2 (1.1%) from avoidance.</p> Stephane Celeste Sokeng Piewo ##submission.copyrightStatement## 2023-09-18 2023-09-18 6 3 p1 p1 10.30560/ilr.v6n3p1